Bụi trần lắng đọng | A Lai | Sơn Lê dịch



Tên sách: Bụi trần lắng đọng
Nguyên tác: 尘埃落定
Tác giả: A Lai
Biên dịch: Sơn Lê
Nhà xuất bản: Nhà xuất bản Phụ nữ
Năm xuất bản: 
Số trang: 
Định dạng: PRC


Giới thiệu

Bụi trần lắng đọng của tác giả A Lai được hoàn thành vào năm 1994. Sau đấy, suốt bốn năm trời, ông đem bản thảo “chào hàng” tại nhiều nhà xuất bản, nhưng ở đâu ông cũng nhận được câu trả lời: “Sách bây giờ phải là án mạng, tình ái, còn sách “thuần văn chương” thì ….. mong ông thông cảm, không có thị trường!” Năm 2000, Bụi trần lắng đọng được trao Giải thưởng Văn học Mao Thuẫn lần thứ năm - một giải thưởng danh giá cấp quốc gia tại Trung Quốc, dành cho Tiểu thuyết, cứ bốn năm mới xét tặng một lần.

Với “Bụi trần lắng đọng”, bạn đọc sẽ đến một miền đất lạ - miền đất của các Thổ ti người dân tộc Tạng, có những phong tục truyền đời kì thú. Trong cái thế giới kỳ thú ấy, bạn sẽ gặp một “thằng ngốc” - sản phẩm của vị Thổ ti hiển hách nhất vùng sau cuộc tuy hoan với bà vợ xinh đẹp người Hán. Con người này luôn tự hỏi mình là “thông minh hay ngốc”, cha mẹ vẫn hỏi “ngốc hay thông minh”, còn các cô gái lại bảo đấy là con người thông minh hơn cả người thông minh.

Con người mà mọi người gọi là “thằng ngốc” này không hoà hợp với cuộc sống chung quanh, thỉnh thoảng lại có những lời nói và hành động đi trước thời đại, báo hiệu sự sụp đổ của chế độ Thổ ti. Qua những số phận nhân vật, tác giả cho người đọc thấy những mâu thuẫn sâu sắc, đấu tranh giành giật quyền lực giữa các Thổ ti, ngay trong gia đình Thổ ti và giữa Thổ ti với những người nô lệ. Tiểu thuyết mang đậm chất văn học dân tộc, bao trùm một màu sắc huyền ảo, giàu sức cuốn hút, thể hiện tài năng nghệ thuật của tác giả.

Tác phẩm đã được dịch ra tiếng Anh, Pháp, Đức, Bồ Đào Nha, Hà Lan….. Tại Mỹ, Bụi trần lắng đọng được thời báo Los Angeles bình chọn là “cuốn sách hay nhất của năm” và lọt vào danh sách chung kết giải Kiriyama.

Download